Thực đơn
Lý_Thường_Kiệt Bài thơ Nam quốc sơn hàNam quốc sơn hà là bài thơ chưa rõ nguồn gốc tác giả mà nhiều tài liệu dân gian cho là của ông đang đêm sai người tâm phúc đọc vang trong đền thờ Trương Hống, Trương Hát (thuộc địa phận sông Như Nguyệt, khúc sông Cầu, huyện Yên Phong, lộ Bắc Ninh, nay là huyện Yên Phong, tỉnh Bắc Ninh). Bài thơ như một bản tuyên ngôn độc lập hùng tráng đầu tiên trong lịch sử dân tộc để cổ vũ tinh thần chiến đấu của quân Đại Việt chống lại quân Tống lần thứ 2.
Nguyên bản chữ Hán:
南國山河南 國 山 河 南 帝 居截 然 定 分 在 天 書如 何 逆 虜 來 侵 犯汝 等 行 看 取 敗 虛Bản phiên âm Hán-Việt:
Nam quốc sơn hàNam quốc sơn hà Nam đế cư,Tiệt nhiên định phận tại thiên thư.Như hà nghịch lỗ lai xâm phạm,Nhữ đẳng hành khan thủ bại hư.Dịch thơ:
Sông núi nước NamSông núi nước Nam vua Nam ở,Rành rành định phận tại sách trời.Cớ sao lũ giặc sang xâm phạm?Chúng bay sẽ bị đánh tơi bời.Thực đơn
Lý_Thường_Kiệt Bài thơ Nam quốc sơn hàLiên quan
Lý Thái Tổ Lý Thường Kiệt Lý thuyết trò chơi Lý Thuấn Thần Lý Thái Tông Lý thuyết chiều văn hóa của Hofstede Lý thuyết số Lý thuyết hành vi có kế hoạch Lý thuyết điều khiển tự động Lý thuyết sóng ElliottTài liệu tham khảo
WikiPedia: Lý_Thường_Kiệt http://books.google.com/books?id=gnt4nFam2BgC&prin... http://www.hanoi.gov.vn/hanoiwebs1/vn/huongtoi1000... http://www.qdnd.vn/qdnd/baongay.dlbp.32219.qdnd